-
1 отёчная болезнь
2) Makarov: dropsy, edema disease -
2 отёчная болезнь
adjmed. Hungerödemkrankheit, Ödemkrankheit -
3 отёчная болезнь
1) maladie de carence, maladie par carence alimentaire2) œdème de dénutrition, œdème épidémique -
4 отёчная болезнь
adjmed. maladie de carence, maladie par carence alimentaire, œdème de carence, œdème de dénutrition, œdème nutritionnel, œdème épidémique -
5 голодная болезнь
Medicine: edema disease (отёчная), hunger disease -
6 edema disease
1) Медицина: алиментарная дистрофия, голодная болезнь (отёчная), голодный отёк2) Макаров: отёк, отёчная болезнь -
7 maladie de carence
= maladie par carence alimentaire алиментарная дистрофия, голодная болезнь, отёчная болезнь, алиментарное истощение -
8 œdème de dénutrition
= œdème épidémique алиментарная дистрофия, голодная болезнь, отёчная болезнь, безбелковый отёк, военный отёк, голодный отёк -
9 maladie de carence
сущ.1) общ. авитаминоз2) мед. алиментарная дистрофия, алиментарное истощение, голодная болезнь, отёчная болезньФранцузско-русский универсальный словарь > maladie de carence
-
10 maladie par carence alimentaire
сущ.мед. алиментарная дистрофия, алиментарное истощение, голодная болезнь, отёчная болезньФранцузско-русский универсальный словарь > maladie par carence alimentaire
-
11 œdème de carence
сущ.мед. алиментарная дистрофия, безбелковый отёк, военный отёк, голодная болезнь, голодный отёк, отёчная болезнь -
12 œdème de dénutrition
сущ.мед. алиментарная дистрофия, безбелковый отёк, военный отёк, голодная болезнь, голодный отёк, отёчная болезньФранцузско-русский универсальный словарь > œdème de dénutrition
-
13 œdème nutritionnel
сущ.мед. алиментарная дистрофия, безбелковый отёк, военный отёк, голодная болезнь, голодный отёк, отёчная болезньФранцузско-русский универсальный словарь > œdème nutritionnel
-
14 œdème épidémique
сущ.мед. алиментарная дистрофия, безбелковый отёк, военный отёк, голодная болезнь, голодный отёк, отёчная болезнь -
15 dropsy
1) Общая лексика: водянка4) Макаров: водяночный, отёчная болезнь -
16 edema
[ɪ'diːmə]1) Общая лексика: отёк2) Медицина: водянка3) Ветеринария: отёчная болезнь4) Стоматология: отёчность5) Авиационная медицина: эдема -
17 oedema
-
18 Hungerödemkrankheit
сущ.мед. отёчная болезнь -
19 Ödemkrankheit
сущ.мед. отёчная болезнь -
20 вода
вод||а́akvo;минера́льная \вода mineralakvo;питьева́я \вода trinkakvo;спусти́ть \водау senakvigi;♦ как в \водау ка́нуть malaperi senpostsigne, kvazaŭ droni;вы́вести кого́-л. на чи́стую \водау demaskigi, malkaŝigi, senvualigi;вы́йти сухи́м из \водаы́ resti senpuna;ему́ как с гуся́ \вода ĝi tuŝas lin kiel akvo anseron.* * *ж. (вин. п. во́ду)1) agua fпитьева́я вода́ — agua potable
минера́льная вода́ — agua mineral
пре́сная вода́ — agua dulce
артезиа́нская вода́ — agua artesiana (surgidora)
прото́чная вода́ — agua corriente (de pie, viva)
мя́гкая вода́ — agua blanda (delgada)
жёсткая вода́ — agua dura (cruda, sosa)
стоя́чая вода́ — agua estancada
речна́я вода́ — agua fluvial (de río)
морска́я вода́ — agua marina (de mar, salada)
сыра́я вода́ — agua fresca
кипячёная вода́ — agua hervida
ключева́я вода́ — agua manantial
та́лая вода́ — agua de fusión
дождева́я вода́ — agua pluvial (lluvial, de lluvia)
се́льтерская вода́ — agua de Seltz
газиро́ванная вода́ — agua gaseosa
свята́я вода́ церк. — agua bendita
фрукто́вая вода́ — agua de frutas
грунто́вые во́ды — aguas subterráneas
сто́чные во́ды — aguas de desagüe
вода́ для поли́вки — aguacibera f
весе́нние (по́лые) во́ды — crecidas primaverales
под водо́й — bajo el agua
по воде́ — por agua
на пове́рхности воды́ — a flor de agua
е́хать водо́й — ir por vía acuática
территориа́льные во́ды — aguas territoriales (jurisdiccionales)
континента́льные во́ды — aguas continentales
терма́льные во́ды — aguas termales
е́хать на во́ды — ir a tomar las aguas, ir al balneario
лечи́ться на во́дах — tratarse (curarse) con aguas
••тяжёлая вода́ хим. — agua pesada
жёлтая вода́ ( болезнь глаз) — glaucoma m
тёмная вода́ ( болезнь глаз) — gota serena, amaurosis f (мед.)
ти́хие во́ды — agua mansa
чи́стой воды́ ( о бриллианте) — de puras aguas
мно́го воды́ (в статье и т.п.) — hay mucha paja (en el artículo, etc.)
их водо́й не разольёшь — están a partir un piñón, son como uña y carne
он воды́ не заму́тит — es un aguas mansas, es una mosquita muerta
мно́го воды́ утекло́ — ha pasado mucha agua bajo los puentes, ha caído mucha agua
как две ка́пли воды́ — como dos gotas de agua
как в во́ду опу́щенный — como alma en pena; con las orejas gachas (caídas)
как в во́ду ка́нул — como si se lo hubiese tragado la tierra
как в во́ду гляде́л разг. — como si lo estuviera viendo
с него́ как с гу́ся вода́ — como si no fuera con él; le importa todo tres pitos
молчи́т, сло́вно воды́ в рот набра́л — está sin decir esta boca es mía, está sin decir oxte ni moxte, está sin decir ni pío
(быть) ти́ше воды́, ни́же травы́ погов. ≈≈ ser más blando que una breva
лить во́ду на чью́-либо ме́льницу — llevar el agua al molino de alguien, hacer el caldo gordo a alguien
лить во́ду в коло́дец — echar agua en el mar
дуть во́ду, наду́ться воды́ — encharcarse de agua
выжима́ть во́ду из ка́мня — sacar agua de las piedras
толо́чь во́ду в сту́пе, носи́ть во́ду решето́м — coger agua en cesto; echar lanzas en el mar
вы́йти сухи́м из воды́ — salir impune (incólume)
вы́вести на чи́стую во́ду — poner al desnudo, sacar a relucir; desenmascarar vt
в му́тной воде́ ры́бу лови́ть ≈≈ a río revuelto ganancia de pescadores; pescar en río revuelto
ви́лами на (по) воде́ пи́сано погов. ≈≈ escrito en la arena
* * *ж. (вин. п. во́ду)1) agua fпитьева́я вода́ — agua potable
минера́льная вода́ — agua mineral
пре́сная вода́ — agua dulce
артезиа́нская вода́ — agua artesiana (surgidora)
прото́чная вода́ — agua corriente (de pie, viva)
мя́гкая вода́ — agua blanda (delgada)
жёсткая вода́ — agua dura (cruda, sosa)
стоя́чая вода́ — agua estancada
речна́я вода́ — agua fluvial (de río)
морска́я вода́ — agua marina (de mar, salada)
сыра́я вода́ — agua fresca
кипячёная вода́ — agua hervida
ключева́я вода́ — agua manantial
та́лая вода́ — agua de fusión
дождева́я вода́ — agua pluvial (lluvial, de lluvia)
се́льтерская вода́ — agua de Seltz
газиро́ванная вода́ — agua gaseosa
свята́я вода́ церк. — agua bendita
фрукто́вая вода́ — agua de frutas
грунто́вые во́ды — aguas subterráneas
сто́чные во́ды — aguas de desagüe
вода́ для поли́вки — aguacibera f
весе́нние (по́лые) во́ды — crecidas primaverales
под водо́й — bajo el agua
по воде́ — por agua
на пове́рхности воды́ — a flor de agua
е́хать водо́й — ir por vía acuática
территориа́льные во́ды — aguas territoriales (jurisdiccionales)
континента́льные во́ды — aguas continentales
терма́льные во́ды — aguas termales
е́хать на во́ды — ir a tomar las aguas, ir al balneario
лечи́ться на во́дах — tratarse (curarse) con aguas
••тяжёлая вода́ хим. — agua pesada
жёлтая вода́ ( болезнь глаз) — glaucoma m
тёмная вода́ ( болезнь глаз) — gota serena, amaurosis f (мед.)
ти́хие во́ды — agua mansa
чи́стой воды́ ( о бриллианте) — de puras aguas
мно́го воды́ (в статье и т.п.) — hay mucha paja (en el artículo, etc.)
их водо́й не разольёшь — están a partir un piñón, son como uña y carne
он воды́ не заму́тит — es un aguas mansas, es una mosquita muerta
мно́го воды́ утекло́ — ha pasado mucha agua bajo los puentes, ha caído mucha agua
как две ка́пли воды́ — como dos gotas de agua
как в во́ду опу́щенный — como alma en pena; con las orejas gachas (caídas)
как в во́ду ка́нул — como si se lo hubiese tragado la tierra
как в во́ду гляде́л разг. — como si lo estuviera viendo
с него́ как с гу́ся вода́ — como si no fuera con él; le importa todo tres pitos
молчи́т, сло́вно воды́ в рот набра́л — está sin decir esta boca es mía, está sin decir oxte ni moxte, está sin decir ni pío
(быть) ти́ше воды́, ни́же травы́ погов. — ≈ ser más blando que una breva
лить во́ду на чью́-либо ме́льницу — llevar el agua al molino de alguien, hacer el caldo gordo a alguien
лить во́ду в коло́дец — echar agua en el mar
дуть во́ду, наду́ться воды́ — encharcarse de agua
выжима́ть во́ду из ка́мня — sacar agua de las piedras
толо́чь во́ду в сту́пе, носи́ть во́ду решето́м — coger agua en cesto; echar lanzas en el mar
вы́йти сухи́м из воды́ — salir impune (incólume)
вы́вести на чи́стую во́ду — poner al desnudo, sacar a relucir; desenmascarar vt
в му́тной воде́ ры́бу лови́ть — ≈ a río revuelto ganancia de pescadores; pescar en río revuelto
ви́лами на (по) воде́ пи́сано погов. — ≈ escrito en la arena
* * *n1) gener. agua2) poet. cristal
- 1
- 2
См. также в других словарях:
отёчная болезнь — то же, что дистрофия алиментарная. * * * ОТЕЧНАЯ БОЛЕЗНЬ ОТЕЧНАЯ БОЛЕЗНЬ, то же, что дистрофия алиментарная (см. ДИСТРОФИЯ АЛИМЕНТАРНАЯ) … Энциклопедический словарь
Отёчная болезнь — поросят, остро протекающая болезнь поросят отъёмного возраста, характеризующаяся поражением центральной нервной системы, желудочно кишечного тракта и развитием студенистых отёков в различных тканях и органах. Болезнь иногда охватывает до… … Большая советская энциклопедия
ОТЁЧНАЯ БОЛЕЗНЬ ПОРОСЯТ — (Morbus oedematosus, Enterotoxaemia), болезнь (энтеротоксемия) поросят отъёмышей, характеризующаяся поражением пищеварительного тракта, центральной нервной системы и студенистыми отёками ткани. Смертельность 80100%. По мнению большинства… … Ветеринарный энциклопедический словарь
ОТЁЧНАЯ БОЛЕЗНЬ — то же, что дистрофия алиментарная … Естествознание. Энциклопедический словарь
Болезнь — I Болезнь (morbus) состояние организма, характеризующееся повреждением органов и тканей в результате действия патогенных факторов, развертыванием защитных реакций, направленных на ликвидацию повреждений; обычно сопровождается ограничением… … Медицинская энциклопедия
СЛУЧНАЯ БОЛЕЗНЬ — Рис. 1. «Талерная бляшка» на коже лошади при случной болезни. Рис. 1. «Талерная бляшка» на коже лошади при случной болезни. случная болезнь, подседал, дурина, хроническая инвазионная болезнь непарнокопытных, характеризующаяся поражением половых… … Ветеринарный энциклопедический словарь
УРОВСКАЯ БОЛЕЗНЬ — животных (от названия реки Уров, левого притока Аргуни), эндемическая болезнь, характеризующаяся нарушением обмена веществ, проявляющаяся задержкой роста и развития скелета, полиартрозом и остеомаляцией. Болеют все виды домашних и… … Ветеринарный энциклопедический словарь
Аутоиммунная болезнь аутоаллергическое заболевание — Аутоиммунная болезнь, аутоаллергическое заболевание * аўтаімунная хвароба, аўтаалергічная х. * autoimmune disease патологическое состояние, являющееся результатом ответа иммунной системы особи на ее собственные клетки или ткани. Примерами такого… … Генетика. Энциклопедический словарь
СКЛЕРОДЕРМИЯ ОТЁЧНАЯ — мед. Склеродермия отёчная диффузный, быстро развивающийся болезненный плотный отёк кожи и подкожной клетчатки лица и шеи, возникающий после какого либо инфекционного заболевания (предполагают этиологическую роль стрептококковой инфекции) и… … Справочник по болезням
Гипоте́нзия артериа́льная перви́чная — (hypotensio arterialis primaria; син.: болезнь гипотоническая нрк; гипотензия артериальная эссенциальная, гипотония эссенциальная нрк; дистония нейроциркуляторная гипотонического типа) хроническая болезнь неясной этиологии, характеризующаяся… … Медицинская энциклопедия
Моло́чная железа́ — (mamma; синоним грудная железа) парный железистый орган, продуцирующий у женщин после родов молоко, у мужчин остается недоразвитым и не функционирует. Анатомия. У женщин М.ж. занимает большую часть передней поверхности грудной клетки на уровне от … Медицинская энциклопедия